Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Йошкар-кӱрен шовыч

  • 1 йошкар-кӱрен

    йошкар-кӱрен

    Йошкар-кӱрен шовыч красно-бурый платок.

    Сценыш, моторан велосипедым кушкыжын, йошкар-кӱрен тувырым чийыше ӱдыр кудал лекте. А. Асаев. На велосипеде с мотором выехала на сцену девушка в красно-буром платье.

    Марийско-русский словарь > йошкар-кӱрен

  • 2 йошкар-кӱрен

    красно-бурый. Йошкар-кӱрен шовыч красно-бурый платок.
    □ Сценыш, моторан велосипедым кушкыжын, йошкар-кӱрен тувырым чийыше ӱдыр кудал лекте. А. Асаев. На велосипеде с мотором выехала на сцену девушка в красно-буром платье.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йошкар-кӱрен

  • 3 кӱрен

    кӱрен
    Г.: кӹрӓн
    1. коричневый; карий (о глазах)

    Кӱрен костюм коричневый костюм;

    кӱрен шовыч коричневый платок;

    кӱрен шӱртӧ коричневые нитки.

    Капка оҥам сылнын тӱрлымӧ, кӱрен чия дене чиялтен шындыме. Н. Лекайн. Доски у ворот узорчаты, покрашены коричневой краской.

    Кӱрен шинчаштыже сескем чолгыжалтыш. И. Иванов. В её карих глазах засверкали искры.

    2. бурый (о масти, шерсти)

    Кӱрен ожо бурый жеребец;

    кӱрен пунан с бурой шерстью;

    кӱрен ушкал бурая корова.

    Йыван онча – кугу кӱрен маска. А. Юзыкайн. Йыван смотрит – огромный бурый медведь.

    Ты колхоз «Йошкар шӱдыр» колхозлан шагыл йолан, шара неран кӱрен алашам пуэн колтыш. Д. Орай. Этот колхоз отдал колхозу «Красная звезда» бурого мерина в чулках и с белым пятном на морде.

    Марийско-русский словарь > кӱрен

  • 4 кӱрен

    Г. кӹран
    1. коричневый; карий (о глазах). Кӱрен костюм коричневый костюм; кӱрен шовыч коричневый платок; кӱрен шӱртӧ коричневые нитки.
    □ Капка оҥам сылнын тӱрлымӧ, кӱрен чия дене чиялтен шындыме. Н. Лекайн. Доски у ворот узорчаты, покрашены коричневой краской. Кӱрен шинчаштыже сескем чолгыжалтыш. И. Иванов. В её карих глазах засверкали искры.
    2. бурый (о масти, шерсти). Кӱрен ожо бурый жеребец; кӱрен пунан с бурой шерстью; кӱрен ушкал бурая корова.
    □ Йыван онча – кугу кӱрен маска. А. Юзыкайн. Йыван смотрит – огромный бурый медведь. Ты колхоз «Йошкар шӱдыр» колхозлан шагыл йолан, шара неран кӱрен алашам пуэн колтыш. Д. Орай. Этот колхоз отдал колхозу «Красная звезда» бурого мерина в чулках и с белым пятном на морде.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱрен

  • 5 плюш

    1. плюш (пушкыдо, кӱчык да чӱчкыдӧ вужга пунан куэм)

    Плюш дене ургымо шитый из плюша;

    йошкар тӱсан плюш плюш красного цвета.

    Диван ужар плюш дене леведме. Диван покрыт зелёным плюшем.

    2. в поз. опр. плюшевый (плюш дене ургымо)

    Плюш маска плюшевый медведь;

    плюш ӱстембалшовыч плюшевая скатерть.

    Омса ден окналаште кӱрен плюш шовыч, пырдыж воктене шӱштӧ диван. «Ончыко» На окнах и в дверях коричневые плюшевые шторы, возле стены – кожаный диван.

    Марийско-русский словарь > плюш

  • 6 плюш

    1. плюш (пушкыдо, кӱчык да чӱчкыдӧ вужга пунан куэм). Плюш дене ургымо шитый из плюша; йошкар тӱсан плюш плюш красного цвета.
    □ Диван ужар плюш дене леведме. Диван покрыт зелёным плюшем.
    2. в поз. опр. плюшевый (плюш дене ургымо). Плюш маска плюшевый медведь; плюш ӱстембалшовыч плюшевая скатерть.
    □ Омса ден окналаште кӱрен плюш шовыч, пырдыж воктене шӱштӧ диван. «Ончыко». На окнах и в дверях коричневые плюшевые шторы, возле стены – кожаный диван.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > плюш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»